Lebanon in a Picture

Не - ما С- مع Ма бадди ишраб шай ма 'ик. Это к примеру. Перевод: не хочу п (Ras Baalbek)

Не - ما С- مع Ма бадди ишраб шай ма 'ик. Это к примеру. Перевод: не хочу п (Ras Baalbek) Не - ما С- مع Ма бадди ишраб шай ма 'ик. Это к примеру. Перевод: не хочу пить чай с тобой, тетенька. Пример ничем не примечательный. За исключением того, что 2 раза встречается частица "ма". В первом случае переводиться как "не" (не хочу) ; во втором , как "с" (с тобой). Я долго разбиралась: а какого хрена так!??? Коварство арабского в произношении. и то, что для арабов "ясен пень", то для меня мягко говоря не очевидно. Во втором случае затесалась буква 'айн ع . Произносить ее не просто всем, поэтому в разговорной речи она неуловима для меня. (К слову, классический язык более четок) Итог, отрицание - просто ما ма. Соединение - مع м'аа
by oksanalebanon / Instagram